The problem of translating of reality words from Chinese to Kazakh language

Authors

  • A. A. Kenzhebaeva Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті
  • M. A. Omarova Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті
        54 44

Keywords:

reality words, the terms, equivalent

Abstract

This article analyses the investigation of the translating problem of cultural conditioned phenomena terms, which earlier were examined by various scientists. The analysed methods of translation help to ensure the adequacy of the translation of everyday realities.

References

1 Федоров А.В. Основы общей теории перевода. – М.: Высшая школа, 1983. − 400 с.
2 Влахов С.И., Флорин С.П.Непереводимое в переводе. – М: Наука, 1986. − 348 с.
3 Кенжебаева А.Ә. Қытайша-орысша-қазақша ғылыми терминдердің қысқаша сөздігі (Қолжазба түріндегі нұсқасы).

Downloads

How to Cite

Kenzhebaeva, A. A., & Omarova, M. A. (2016). The problem of translating of reality words from Chinese to Kazakh language. Journal of Oriental Studies, 67(1). Retrieved from https://bulletin-orientalism.kaznu.kz/index.php/1-vostok/article/view/451