Әйел келбетінің қазақ, ағылшын және қытай тілдерінде суреттелуі
Кілттік сөздер:
әйел келбеті, қазақ, ағылшын, қытай, эстетика, айырмашылық, мультимәдениетАннотация
Мақалада қазақ, ағылшын және қытай тілдеріндегі әйел келбетін суреттеген тұрақты сөз тіркестері мен әдеби шығармалардағы суреттеулерді өза ара салыстыру арқылы, қолданылған сөздердің ұқсастығы мен айырмашылықтарын анықтау арқылы, қазақ, ағылшын және қытай халықтарының өмір сүрген ортасы, шұғылданған әлеуметтік шаруашылығы және қалыптасқан тұрмыс салт-дәстүрлерінің ерекшеліктерін көрсетеді. Сондай-ақ бұл халықтардың әйел адамның сұлулығына қолданған теңеу сөздерінен олардың эстетикалық талғамдары мен этномәдениеттің әралуандығын және оның қызықты мәдени құбылыс екендігін дәйектейді.
Библиографиялық сілтемелер
2.Бұл да сонда.
3.http://www.lz13.cn/haocihaoju/2431.html.
4.Liao ning daxue zhongwei xi. Wenyi miao xie ci dian. (辽宁大学中文系. 文艺描写辞典). Ye Shentao (叶圣陶). «Ni Huanzhi» «倪焕之» ) . – Shenyang (沈阳). – 1981. – P. 525.
5.Wenyi miao xie ci dian ( 文艺描写辞典). Cao Xueqing, Gao E (曹雪芹,高鹗). «Қызыл сарай түсі » (« 红楼梦»). – P. 506. 6.Бұл дa сонда. – P. 506.
7.Wenyi miao xie ci dian (文艺描写辞典). Zhao Yanyi (赵燕翼). «Sang jin lan cuo («桑金兰错»). – P. 530.
8.Wenyi miao xie ci dian (文艺描写辞典). Li Ruzhen (李汝珍). «Jing huyuan» ( 镜花缘» ). – P. 520.