Айтыс өлеңдеріндегі араб, парсы, иран тілдерінен енген cөздердің қолданылуы.Займствованные слова из арабского, персидского, иранского языка

Авторы

  • К. А. Kusmanova Д. Серікбаев атындағы ШҚМТУ-дың доценті
        42 89

Ключевые слова:

араб, парсы, лексикалық жүйе, кітаби тіл, айтыс, префикс, ислам каноны, арабский, персидский, лексические структуры, исламские каноны.

Аннотация

Мақалада XIX ғасырдың екінші жартысындағы айтыс өлеңдерінің тілдік ерекшеліктері қарастырылады. Әдеби тілдің дамуына айтыс өлендерінің де әсер-ықпалы ұшан теңіз. Сол кезеңдегі атақты айтыскер ақындардың тілінде кездесетін араб, парсы, иран тілдерінен енген көптеген сөздер қазақ тіліне сіңіп, байырғы сөздер қатарына қосылды. Олар қазіргі кезде әдеби тіліміздің қажетін өтеп жүр. Әр ақынның кірме сөздерді шебер қолдану ерекшеліктеріне қарай талданып беріледі. Ақындардың тіліндегі кірме синтаксистік эдиницалардың сипаты, қолданылу шеңбері, функциясы қарастырылады. В статье рассматривается влияние займствованных слов на литературный казахский язык.

Библиографические ссылки

1 Айтыс. − Алматы: Жазушы, I т., 1965. – 556 б.
2 Айтыс. − Алматы, 1964. – 431 б.
3 Торайғыров С. Екі томдық шығармалар жинағы. − Алматы: Ғылым. − I т., 1993. – 280 б.
4 Кенжебаев Б. Қазақ халқының XX ғасыр басындағы демократ жазушылары. − Алматы, 1958. – 306 б.
5 Айтыс. − Алматы: Жазушы, II т., 1965. − 664 б.
6 Айтыс. Жауапты шығарушы А. Әлманов. − Алматы: Жазушы, IIт., 1988. – 352 б.

Загрузки

Опубликован

2016-01-20

Как цитировать

Kusmanova К. А. (2016). Айтыс өлеңдеріндегі араб, парсы, иран тілдерінен енген cөздердің қолданылуы.Займствованные слова из арабского, персидского, иранского языка. Вестник КазНУ. Серия Востоковедения, 67(1). извлечено от https://bulletin-orientalism.kaznu.kz/index.php/1-vostok/article/view/487