ПРОБЛЕМЫ КУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ МИГРАНТОВ ВТОРОГО ПОКОЛЕНИЯ В ПРОИЗВЕДЕНИИ «ТОЛКОВАТЕЛЬ БОЛЕЗНЕЙ» ДЖУМПЫ ЛАХИРИ

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.26577/JOS.2024.v111.i4.09
        20 5

Аннотация

Среди авторов индийской диаспоры Джумпа Лахири, представительница второго поколения бенгальских мигрантов, обосновавшихся в Америке, является одной из наиболее талантливых писательниц, отличающихся своеобразием предметной области и неповторимым стилем письма. Опираясь на жизненный опыт себя и своей семьи, Лахири описывает в своих произведениях судьбы индийских мигрантов, покинувших родину и приехавших в новую страну в поисках лучшей жизни. Сборник автора «Толкователь болезней» («Interpreter of Maladies»), вышедший в 1988 году и получивший одну из самых ценных наград в мире литературы — Пулитцеровскую премию, также посвящен вопросам идентичности бенгальских мигрантов, переехавших в Америку. В статье рассматриваются рассказы сборника о мигрантах второго поколения, где поднимаются проблемы идентичности и пути их решения. Рождение на чужой для их родственников, но родной для них земле Америки, воспитание на индийских ценностях, но проживание в американском обществе ставит серьезный вопрос об идентичности героев. В свою очередь, в статье делается попытка проанализировать данную проблему мигрантов второго поколения на основе постколониальных исследований.

Основная цель данной статьи — понять природу гибридных идентичностей и амбивалентных связей, описанных на основе личного опыта Джумпы Лахири и являющихся уникальными для этих мигрантов второго поколения. Статья призывает по-новому взглянуть на тему идентичности мигрантов в диаспоральной литературе, с точки зрения различия поколений и с позиции идентичности второго поколения. В ходе написания статьи использовались исследовательские методы литературоведения, в частности биографический метод, культурно-исторический, историко-генетический методы и психоаналитический метод для более глубокого понимания идентичности персонажей.

Ключевые слова: Джумпа Лахири, литература индийской диаспоры, гибридная идентичность, принадлежность, мигранты второго поколения.

Биографии авторов

Д.М. Кокеева, Казахский национальный университет им. аль-Фараби, Казахстан, г. Алматы

Кокеева Дариға Молдагалиевна – әл-Фараби атындағыы Қазақ Ұлттық Университеті, филология ғылымдарының кандидаты, Таяу Шығыс және Оңтүстік Азия кафедрасының меңгерушісі (Қазақстан, Алматы қ., e-mail: dariga.kokeeva@kaznu.edu.kz)

З.Е. Искакова, Казахский национальный университет им. аль-Фараби, Казахстан, г. Алматы

Искакова Зауре Ереновна – әл-Фараби атындағы Қазақ Ұлттық Университеті, Таяу Шығыс және Оңтүстік Азия кафедрасының аға оқытушысы (Қазақстан, Алматы қ., e-mail: zaure.iskakova@kaznu.kz)

Т.Б. Урумова, Казахский национальный университет им. аль-Фараби, Казахстан, г. Алматы

Урумова Тоғжан Бақытқызы (автор-корреспондент) – әл-Фараби атындағы Қазақ Ұлттық Университеті, Таяу Шығыс және Оңтүстік Азия кафедрасының магистрі (Қазақстан, Алматы қ., e-mail: tokanaiurumova@gmail.com)

Загрузки

Как цитировать

Кокеева, Д. ., Искакова, З. ., & Урумова, Т. (2024). ПРОБЛЕМЫ КУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ МИГРАНТОВ ВТОРОГО ПОКОЛЕНИЯ В ПРОИЗВЕДЕНИИ «ТОЛКОВАТЕЛЬ БОЛЕЗНЕЙ» ДЖУМПЫ ЛАХИРИ. Вестник КазНУ. Серия Востоковедения, 111(4), 92–102. https://doi.org/10.26577/JOS.2024.v111.i4.09

Выпуск

Раздел

ИСТОРИЯ И ЛИТЕРАТУРА СТРАН ВОСТОКА