Дискурс национальной одежды в казахских и турецких пословицах
DOI:
https://doi.org/10.26577/JOS.2024.v108.i1.03Аннотация
Национальная одежда является не только основным показателем адаптации каждого этноса к окружающей среде, она также предоставляет информацию об его образе жизни, вкусах, этике, эстетике. А одежда, используемая в составе пословиц, как часть культуры, раскрывает в контексте сущность языкового и образного мышления, определяющего культурную природу нации и формирующего менталитет народа. В качестве компонента пословиц национальные названия одежды являются образцом переплетения культурных образов и языковых образов мира в контексте концептов с их символическим содержанием и возникающим на его основе дискурсом.
В данной статье рассматривается дискурс наименований национальной одежды в пословицах казахских и турецких этносов, относящихся к тюркоязычным народам, в культурно-контекстном контексте. На основе интерпретации пословиц анализируются их сфера применения и функции. Названия одежды, встречающиеся в казахских пословицах, рассматриваются отдельно и характеризуют такие образы одежды, как «борик», «жаулык», «тон», «шапан», «кебенек», «такия», определяющие национальный характер. В ходе сравнения казахских и турецких пословиц было установлено, что в общих для двух народов пословицах и поговорах сохранялись названия одежды «борик» и «тон», восходящие к тюркским временам, в виде культурного кода. Однако видно, что такие одежды, как «фес», «курк», «аба», «эльбисе» и их названия, отражающие национальные особенности турецкого народа, начинают формироваться как культурный код. Возникновение процесса замены тюркских культурных кодов, таких как «борик», «тон», на заимствованные из арабского языка, было отмечено двумя основными факторами: процессом адаптации к окружающей среде и языковой, культурной интеграцией соседних стран.
Раскрытие дискурса, связанного с названиями одежды в казахских и турецких пословицах, способствует выявлению направлений, содержания языковой и ментальной трансформации, определяет актуальность работы.
Ключевые слова: названия национальных одежд, казахская пословица, турецкая пословица, дискурс, интерпретация, культурная константа.