“Шежире Сыгнаки” как духовное наследие и его перевод

Авторы

  • Шадкам З. КазНУ имени аль-Фараби
  • Сүлейменова А. КазНУ им.аль-Фараби

DOI:

https://doi.org/10.26577/jos.v90i3.1434
        48 30

Аннотация

Материальное и нематериальное культурное наследие, как рукописи, исторические редкие книги и надписи, имеет очень важное значение. На сегодняшний день вследствие разных обстоятельств большинство исторических культурных памятников, рукописей и редких книг не были целиком исследованы. Одним из таких не исследованных рукописей является “Шежире Сыгнаки”. В “Шежире Сыгнаки”, написанном на территории Центральной Азии, Южного Казахстана, можно встретить имена исторических личностей и географические названия. Главной целью написания статьи является выяснить, на каком языке, где и когда было написано шежире; выявить тюркские, персидские и арабские заимствования; а также найти имена исторических личностей, названия титулов и географические названия. Надеемся, что полученный материал послужит объектом дальнейших исследований для этнографов, историков и других исследователей. Ключевые слова: шежире Сыгнаки, рукописные данные, духовное наследие. 

Загрузки

Опубликован

2019-10-17

Как цитировать

З., Ш., & А., С. (2019). “Шежире Сыгнаки” как духовное наследие и его перевод. Вестник КазНУ. Серия Востоковедения, 90(3). https://doi.org/10.26577/jos.v90i3.1434