Мағынасы өзгермеген түркі кірме сөздері (парсы тілінің мысалында)

Авторлар

  • А Zh Boranbayeva Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті
        44 41

Кілттік сөздер:

парсы, түркизмдер, кірме сөздер, сөздердің мағынасы

Аннотация

Парсы тілі өзінің сан ғасырлық даму тарихында көршілес халықтармен тілдік-мәдени байланыстарға түсті. Иран-түркі халықтарының екі мың жылға созылған мәдени, саяси-экономиикалық қатынастары қос халықтың да тіліне елеулі әсер қалдырды. Түркі тілдеріндегі араб-парсы элементтері отандық және шетелдік ғалымдар тарапынан біршама зерттелген және зерттелуде. Мақалада, керісінше  парсы тіліндегі түркі кірме сөздері, оның ішінде мағынасы өзгермей, семантикасын толығымен сақтаған түркі кірме сөздері қарастырылды. Мақалада парсы тіліндегі мағынасы өзгермеген түркі кірме сөздеріне  парсы және қазақ  тілдерінің осы заманғы түсіндірме сөздіктеріне сүйене отырып талдау жасалды. 

Библиографиялық сілтемелер

1 Пейсиков Л.С. Лексикология современного персидского языка. – М.: Издательство МГУ, 1975. ‒ 234 с.
2 Кеңесбаев І, Мұсабаев Ғ. Қазіргі қазақ тілі (Лексика, фонетика). – Алматы: Мектеп, 1975. ‒ 255 б.

Жүктелулер

Как цитировать

Boranbayeva А. Z. (2016). Мағынасы өзгермеген түркі кірме сөздері (парсы тілінің мысалында). ҚазҰУ хабаршысы. Шығыстану сериясы, 73(3). вилучено із https://bulletin-orientalism.kaznu.kz/index.php/1-vostok/article/view/725

Шығарылым

Бөлім

ФИЛОЛОГИЯ