Смысловые особенности синтаксических конструкций - Синтаксистік конструкциялардың мағыналық ерекшеліктері
Ключевые слова:
синтаксическая конструкция, транзитивтік етістіктер,Аннотация
В последние годы Китай развивается очень стремительно, и с каждым днем увеличивается число изучающих китайский язык. Китайский язык принадлежит к одному из древнейших языков, и в на-стоящее время этот язык использует самую древнюю письменность. Так как китайский язык является аморфным языком, ее грамматика отличается от грамматики других языков. Синтаксис китайского языка обогащен номинативными конструкциями. Если быть точнее, главную роль занимают конструкции, связывающие предложения. В данной статье излагается более подробное разъяснение смысловых особенностей синтаксических конструкций. Мақалада синтаксистік конструкциялардың мазмұндық ерекшеліктері зерделенген.Библиографические ссылки
1 Аманжолов С., Қасымова Г. Қазақ тілі грамматикасы. – Алматы, 2007. – 310б.
2 Бархударов Л. С. Язык и перевод. М., – 1999.- 280б.
3 Дүйсембекова Л. Іс қағаздарын қазақша жүргізу. – Алматы: Ана тілі, 2000. – 245б.
4 Казакова Т.А. Практические основы перевода. – СПб., 2000. – 225б.
5 Касымбеков М. Словарь справочник общественно-политических терминов и наименований, введе-ние делопроизводства и правильного заполнения документов на казахском языке. – Алма-Ата,1992.– 320б.
6 Ким Г.В., Булгакова Г.Ф. Синтаксис простого предложения. – Алматы: Ана тілі, 1995. – 218б.
7 Корец Г.Б. Китайский язык. Деловая переписка. – М., 2010. – 224б.
8 Котов А. М. Стилистика китайского языка. Курс лекций. – М., 1984. – 235б.
9 Лазуткина Е.М. Общая характеристика функционально – делового стиля. – М.,1999. – 274б.
10 Лексикология и грамматика восточных языков. – М.: Наука, 1975. – 334б.
11 陈用仪. 主述位切分与翻译的准确和流畅. – 北京: 中国翻译, 1986. –186 页.
12 刘元满, 任雪梅. 高级汉语口语. – 北京: 北京大学出版社, 2007. –154页.
2 Бархударов Л. С. Язык и перевод. М., – 1999.- 280б.
3 Дүйсембекова Л. Іс қағаздарын қазақша жүргізу. – Алматы: Ана тілі, 2000. – 245б.
4 Казакова Т.А. Практические основы перевода. – СПб., 2000. – 225б.
5 Касымбеков М. Словарь справочник общественно-политических терминов и наименований, введе-ние делопроизводства и правильного заполнения документов на казахском языке. – Алма-Ата,1992.– 320б.
6 Ким Г.В., Булгакова Г.Ф. Синтаксис простого предложения. – Алматы: Ана тілі, 1995. – 218б.
7 Корец Г.Б. Китайский язык. Деловая переписка. – М., 2010. – 224б.
8 Котов А. М. Стилистика китайского языка. Курс лекций. – М., 1984. – 235б.
9 Лазуткина Е.М. Общая характеристика функционально – делового стиля. – М.,1999. – 274б.
10 Лексикология и грамматика восточных языков. – М.: Наука, 1975. – 334б.
11 陈用仪. 主述位切分与翻译的准确和流畅. – 北京: 中国翻译, 1986. –186 页.
12 刘元满, 任雪梅. 高级汉语口语. – 北京: 北京大学出版社, 2007. –154页.
Загрузки
Как цитировать
Shermentaeva, S. D., & Abdraimova, N. B. (2016). Смысловые особенности синтаксических конструкций - Синтаксистік конструкциялардың мағыналық ерекшеліктері. Вестник КазНУ. Серия Востоковедения, 63(2). извлечено от https://bulletin-orientalism.kaznu.kz/index.php/1-vostok/article/view/413
Выпуск
Раздел
ФИЛОЛОГИЯ