Особенности лингвокультурологического анализа концепта «время» в разных языках. «Время» концептісінің əртүрлі тілдердегі талдаудағы лингвистикалық-мəдени ерекшеліктері
Ключевые слова:
концепт, ассоциативный ореол, параметрический пространственно-временной сегмент, сравнительный анализ, ассоциативтік даңққа бөлену, параметрлік кеңістік-уақыттық сегмент, салыстырмалы талдау,Аннотация
Актуальность данного исследования определяется недостаточной разработанностью теории и практики сравнительного изучения существующих концептов с позиций различных языков. Особое место среди концептов принадлежит так называемым космическим или универсальным, базовым концептам. Они занимают центральное место в картинах мира многих национально-языковых сообществ, так как составляют основу, фундамент всего мировосприятия. Концепт время в русском языке, time/tense в английском языке, 时间 shíjiān в китайском языке по праву входят в число концептов, представляющих собой одну из несущих конструкций образа мира. Темпоральная концептосфе- ра (концепты времени) представляет собой одну из наиболее значимых в сознании носителей языков различных систем. Можно также утверждать, что концепт времени, наряду с концептом простран- ства, является одним из основополагающих в системе знаний человека о мире. Сущность лингвистического времени, равно как и физического, естественного времени, вообще издавна занимала умы исследователей. Философы и ученые с античности и до наших дней стремятся объяснить его природу. Начиная с Аристотеля и кончая новейшими изысканиями в области современной физики (законы микро- и макромира, теория относительности и т.д.), в науке затрагивается проблема времени. Осы зерттеудің өзектілігі əртүрлі тілдер тұрғысынан қазіргі кездегі концептілердің теориясы мен практикасының салыстырмалы зерттелуінің жеткіліксіз деңгейде ұйымдастырылғандығымен айқындалады. Əлем картасындағы көптеген ұлттық-тілдік қауымдастықтар барлық дүниетамнымның негізі мен фундаментін құрайды. Орыс тіліндегі время, ағылшын тіліндегі time/tense, қытай тіліндегі shíjiān əлем бейнесінің басты құрылымдарын бейнелей отырып, осындай концептілер қатарына кіреді.Библиографические ссылки
1 Лебедько М.Г. Время как когнитивная до-
минанта культуры. Сопоставление американской
и русской темпоральных концептосфер. –Влади-
восток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2002. –240 с.
2 http://en.ruiwen.com/news/2796.htm
3 Иванова Е.В. Мир в английских и русских
4 пословицах. – СПб: Изд-во С.-Петерб. Ун-та,
2006. -160 с.
5 Малявин В.В. Китайская цивилизация.
–М.: Дизайн. Информация. Картография АСТ,
2001. - 627 с.
6 http://www.calend.ru/china/
минанта культуры. Сопоставление американской
и русской темпоральных концептосфер. –Влади-
восток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2002. –240 с.
2 http://en.ruiwen.com/news/2796.htm
3 Иванова Е.В. Мир в английских и русских
4 пословицах. – СПб: Изд-во С.-Петерб. Ун-та,
2006. -160 с.
5 Малявин В.В. Китайская цивилизация.
–М.: Дизайн. Информация. Картография АСТ,
2001. - 627 с.
6 http://www.calend.ru/china/
Загрузки
Как цитировать
Baigaltinova М., & Dauen, D. B. (2016). Особенности лингвокультурологического анализа концепта «время» в разных языках. «Время» концептісінің əртүрлі тілдердегі талдаудағы лингвистикалық-мəдени ерекшеліктері. Вестник КазНУ. Серия Востоковедения, 60(3). извлечено от https://bulletin-orientalism.kaznu.kz/index.php/1-vostok/article/view/352
Выпуск
Раздел
ФИЛОЛОГИЯ