ИНТЕГРАЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ СТРУКТУРЫ И ПРАГМАТИКИ КОНТЕКСТА В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ

Авторы

  • Бахытжан Т. КазНУ имени аль-Фараби
  • Тен Ю.П. КазНУ имени аль-Фараби
        38 25

Аннотация

Вопрос о понимании языка с точки зрения использования фиксированных соглашений и декодирование комбинаторной структуры в переводоведении актуален на данный  момент.  Тонкие умозаключения оратора учитывают знание языка и контекста. Модели рационального речевого акта (РРА) обеспечивают принципиальный способ формализовать значения контекста, которые используются для того, чтобы переводить точные и множественные предсказания в поведении людей во множестве различных задач и ситуаций. Правильность восприятия текста обеспечивается не только языковыми единицами и их  соединениями,  но  и  необходимым  общим фоном знаний. В более общем плане это обеспечивает основу для интеграции языковой структуры, мировых знаний и контекста в понимании прагматического языка.

Ключевые слова: понимание языка, прагматика, контекст, рациональный речевой акт, когнитивные процессы.

 

Загрузки

Как цитировать

Т., Б., & Ю.П., Т. (2019). ИНТЕГРАЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ СТРУКТУРЫ И ПРАГМАТИКИ КОНТЕКСТА В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ. Вестник КазНУ. Серия Востоковедения, 83(4). извлечено от https://bulletin-orientalism.kaznu.kz/index.php/1-vostok/article/view/1186