К вопросу перевода арабского газетного дискурса
Ключевые слова:
СМИ, переводческие трансформации, газетный дискурс, стилистическая структура языка, арабский языкАннотация
Данная статья является попыткой проанализировать вопросы, которые возникают при переводе с арабского языка на русский газетного дискурса. Эти вопросы возникают как следствие различий в лексической, грамматической и стилистической структурах двух языков. В процессе анализа был учтен как сам процесс перевода, методология, используемая в процессе перевода, так и те особенности арабского языка, которые необходимо учитывать при переводе на русский язык.










