Особенности перевода японских соматических фразеологизмов на русский язык (на материале соматических фразеологических единиц с компонентами «голова », «глаз», «рука »)

Авторы

  • D S Baiseitova Казахский национальный университет имени аль-Фараби

Ключевые слова:

фразеологизм, СФЕ (соматические фразеологические единицы), межъязыковая эквивалентность, способы перевода, японский язык, русский язык.

Аннотация

В статье изучаются различные способы перевода японских соматических фразеологических
единиц (СФЕ) на русский язык, рассматриваются факторы, влияющие на степень межъязыковой
эквивалентности СФЕ сопоставляемых языков, выделяются межъязыковые эквиваленты,
а также рассматриваются способы перевода безэквивалентных соматических фразеологизмов.

Как цитировать

Особенности перевода японских соматических фразеологизмов на русский язык (на материале соматических фразеологических единиц с компонентами «голова », «глаз», «рука »). (2016). Вестник КазНУ. Серия Востоковедения, 71(1). https://bulletin-orientalism.kaznu.kz/index.php/1-vostok/article/view/635