Қазақ жəне түрік тілдеріне енген араб-парсы сөздерінің ерекшеліктері - Особенности арабизмов и персизмов в казахском и турецком языках

Авторы

  • A. Zh. Nazarova Казахский национальный университет имени аль-Фараби image/svg+xml
  • Sh. M. Saduova Казахский национальный университет имени аль-Фараби image/svg+xml

Ключевые слова:

лексика, фонетика, заимствованое слова,

Аннотация

Бұл мақалада қазақ жəне түрік тілдеріндегі араб-парсы сөздерінің фонетикалық ерекшеліктері қарастырылады. Қазақ жəне түрік тілдерінің лексикалық құрамындағы араб-парсы сөздерінің сіңісіп, табиғи түрде қалыптасып кеткені сондай, тіпті, мұндай шеттен ауысқан элементтердің көпшілігін төл сөздерден ажырату қиын. Бір тілден екінші тілге ауысудың ұзақ жолын басып өткен, əрқайсысы əр түрлі кезеңдерде келіп басқа тілге енген мұндай сөздердің сыртқы, дыбыстық тұлғасы тұрақсыз болып келеді. В этой статье рассматриваются арабизмы и персизмы в казахском и турецком языках. Рассматрива-ются лексико-грамматические изменения, арабо-персидская фонетика, внедрившаяся в данные языки.

Загрузки

Опубликован

2016-01-18

Как цитировать

Қазақ жəне түрік тілдеріне енген араб-парсы сөздерінің ерекшеліктері - Особенности арабизмов и персизмов в казахском и турецком языках. (2016). Вестник КазНУ. Серия Востоковедения, 62(1). https://bulletin-orientalism.kaznu.kz/index.php/1-vostok/article/view/374