Comparative analysis of transmission of the word «曰» in kazakh, russian and english (based on the novel of pu songling «miss ying-ning, or the laughing girl»).

Authors

Keywords:

wenyan, translation, comparative analysis, language, word, transfer,

Abstract

In the article was carried out comparative analysis of word曰in Kazakh, Russian and English languages.The study conducted on translated novel «Miss Ying-Ning, or The laughing girl» of Chinese writer Pu Sunlin into the appropriate languages.

Downloads

Published

2016-01-19

How to Cite

Comparative analysis of transmission of the word «曰» in kazakh, russian and english (based on the novel of pu songling «miss ying-ning, or the laughing girl»). (2016). Journal of Oriental Studies, 70(4). https://bulletin-orientalism.kaznu.kz/index.php/1-vostok/article/view/521