Chinese Idioms and Culture Values

Authors

  • Е. A. Kerimbayev Казахский национальный университет имени аль-Фараби

Keywords:

linguistic culturology, Cheng yu,

Abstract

the article defines the theoretical bases of the phenomenon of an interference. the essence of the of an interference also reveals the contact of languages.

References

1 Аханов К. Тіл білімінің негіздері. – Алматы: «Санат», 1993. – 496 б.
2 Войцехович И.В. Практическая фроазеология современного китайского языка. – М.: «Восток-За-пад», 2007. – 509 с.
3 Дәулетова Ф.Н. Лингвомәдениеттану: қытай және қазақ тілдерінің салғастырмалы фразеология-сы. – Алматы: «Қазақ университеті», 2000. – 180 б.
4 Даулетова Ф.Н. Китай: мифы и реальность. – Алматы: Издательская компания «Жизнь», 2005. – 260 с.
5 Малявин В.В. Китайская цивилизация. – М.: Дизайн. Информация. Картография» «Астрель» АСТ, 2001. – 632 с.
6 И Биң Юн. Жемчужины китайского языка. 100 китайских идиом. – СПб: Карго, 2007. – 208 с.
7 徐宗才,应俊玲。Chinese idiomatic Phrases for Foreign students, 外国人说熟语。北京语言大学出版社,2001。
8 陈建华。汉语口语习惯用语教程。北京语言大学出版社,2003。
9 主编宋永培,端木黎明。汉语成语词典(修订本)四川辞书出版社,1998。
10 王世林,谚语,俗语,歇后语,名人名言辞典。吉林大学出版社,2006。
11 Авакова Р., Дәулетова П. Қысқаша қытайша-қазақша фразеологиялық сөздік. – Алматы: Қағанат ҚС, 1998. – 60 б.
12 Кеңесбаев С.К. Қазақ тілінің фразеологиялық сөздігі. – Алматы: Ғылым, 1977.
13 Кожевников И.Р. Словарь привычных выражений современного китайского языка. – М.: Вос-ток-Запад, 2005. – 333 с.

Downloads

Published

2016-01-19