LINGUISTIC METHODS OF TRANSLATION FROM CHINESE INTO KAZAKH LANGUAGE

Authors

  • Абдурaкын Н. КазНУ имени аль-Фараби
  • Токен Н.О. КазНУ имени аль-Фараби
        159 77

Abstract

In this article the special features of Chinese language are described. The analyses of the basic lexi­ cal, grammatical, syntactic problems of translation from Chinese into Kazakh language are carried out. Brief determinations to them and examples were given. Attention to several problems was inverted, in order to carry out a translation from Chinese into Kazakh language without the barrier. The first – cor­ rect knowledge of Chinese hieroglyphs. The second – adequate translation of multi­marking words. The third – the concrete translation of common words and scientific terms. The fourth – this is the ability un­ derstand clearly the difference of hieroglyphs, which forms are same, but pronunciations and meanings are different. The fifth – the basic grammatical special features of modern Chinese language. Taking into account these special features, it was shown the best methods of translation from Chinese into Kazakh language.

Key words: Chinese language, hieroglyph, translation, morphology, auxiliary words, quantitative words, verb, noun, pronoun, subject, predicate, object.

Downloads

How to Cite

Н., А., & Н.О., Т. (2019). LINGUISTIC METHODS OF TRANSLATION FROM CHINESE INTO KAZAKH LANGUAGE. Journal of Oriental Studies, 87(4). Retrieved from https://bulletin-orientalism.kaznu.kz/index.php/1-vostok/article/view/1230