GENERAL CHARACTERISTICS OF THE LEXICAL AND STYLISTIC TRANSLATION MATCHES THE KAZAKH LANGUAGE OF THE BOOK “HISTORY OF THE KAZAKH CULTURE” SU BAIHAY

Authors

  • Кaнaт Г. КазНУ имени аль-Фараби

Abstract

The article analyzes and compares the methods of translation of realities in the book Su-Beihay “History of Kazakh Culture” from Chinese into Kazakh. And also in the article problems and methods of translation, the problem of finding translation correspondences, namely lexical and stylistic correspon- dences, difficulties in translating an artistic text into unrelated languages are considered.

Key words: translation, text, compliance, context, transliteration ,term.

 

Downloads

Published

2019-01-23