Эвфемизация в казахском и китайском языках: сравнительный анализ
Ключевые слова:
эвфемизмы, лингвосоциопсихология, прагматика, табуАннотация
В данной статье дается сравнительный анализ эвфемистическим единицам в казахском и китайском языках, в качестве предмета анализа рассматриваются способы и средства выражения эвфемии, ее тематический состав в исследуемых языках, лингвопрагматические и лингвокультурологические характеристики казахских и китайских эвфемизмов. Цель статьи состоит в выявлении эвфемии как лингвокультурного феномена и выявлении различий в способах образования и стилистическом использовании эвфемизмов в казахском и китайском языках, их прагматической обусловленности. В данной статье также прослеживается попытка уточнить понятие «эвфемизм» на основе выработанных китайскими, казахстанскими лингвистами принципов выделения данных языковых единиц, а также определить соотношение эвфемии и смежных с ней явлений: категории вежливости, семантики умолчания, криптолалии, дезинформации, перифразирования и грубой выразительности.










